![]() |
|
|||||||
| Active Topics | Register | Forum Rules | FAQ | Forum Rules | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Town Bookstore All the latest discussions about the Naruto manga (beware, spoilers abound). |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#1 |
|
Chunin Exam Participant
Join Date: Jun 2010
Location: Where ever I happen to be today
Posts: 531
Rep Power: 7 ![]() ![]() ![]() ![]() |
For being the only expressed words in the whole chapter, I don't think there could have been worse ones.
The phrase "You are Obito?" could be interpreted in a couple different ways, for example: you are... OBITO?! - shock that it is actually Obito and not someone else YOU are Obito? - that makes it sound like Kakashi doesn't recognize him Kakashi was starting to believe it was Obito, so I think he doesn't believe that's what Obito would look like after so many years. If Kakashi starts to think somethin's up, then the story will take its course to accommodate for that. For example: Kakashi remembers something about Zetsu and suspects he has something to with a possibly "genetically altered" Obito. If he thinks this, then it will probably happen. That's just the way it's gonna work. Oh, and what do you guys think Sasuke will do once he finds out he was taking orders from a backwash Uchiha? lol |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Super Banned
Join Date: Jun 2009
Posts: 421
Rep Power: 0 ![]() ![]() |
Remember that the original is japanese and could be a lot slicker.
I remember Casshern sins, whee he is about to kill a girl, and her death would plunge the world into destruction. She asks him if he feels any guilt or has any remorse of what he is about to do. He answers: "Nai" So incredible cool, but english doesn't has a good word for it, so they have to say "I dont have" Incredible lame english version. But again, i agree, the "you are" part sounded bad. Just "...obito?" would have been better. |
|
|
|
|
|
#3 | |||
|
Aiding Kakashi, Yamato, & Iruka
|
arent these translations done by fans?
i believe viz does the more accurate translations.....
__________________
///
/^\\/ Kakashi~ \/ \ \ \ \ l\^ ^/l Yamato~ Iruka~ カかし, ヤマト, イルカ! 愛してる~! To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. Quote:
Quote:
Quote:
Lost. In the path of life. To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. |
|||
|
|
|
|
|
#4 |
|
Winter is Coming
Join Date: Sep 2011
Posts: 12,311
Rep Power: 33 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
^Yes, they are fan made.
__________________
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Chunin Exam Participant
Join Date: Jan 2011
Location: Hogwarts School of Witchcraft & Wizardry
Posts: 791
Rep Power: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
It's quite a direct translation. The Japanese version says:
お前は・・・ (omae wa...) オビト・・・?(obito...?) "You are... Obito...?"
__________________
ナルサスが大好きです。 ▲ ▲ ▲ ██████████ hufflepuff |
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
|
|